念佛的和尚提示您:看后求收藏(第1168章 追星的翻译,重生,老婆孩子都活着真好,念佛的和尚,六九中文网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

第一千一百六十八章 追星的翻译

“科长,我去了。”

话音落下,小于便以百米冲刺的速度出了办公室。

“毛手毛脚。”金源科长摇摇头,“果然,嘴上无毛,办事不牢。”

幸好此时办公室没有其他人,否则,听到他如此老气横起的话恐怕会有人忍不住说上一句,你的嘴上好像也没有毛!

小于,名叫于洋,是前几天刚刚加入机械厂的。华夏和苏维埃混血,之前曾经在苏维埃机械厂工作过一段时间,对机械厂有关的专业术语十分了解。再加上他从小便在苏维埃和华夏都生活多年,对两国语言都十分精通,他到来之后,立即抢下金源最好翻译的头衔。

为了安顿刚刚加入的二十名翻译,李乾直接让李舒服在机械厂增加了一个翻译科,机械厂第一个翻译金源任科长。

于洋匆匆来到李乾办公室门前,马上就能见到自己的偶像了,他十分激动,连续深吸好几口气,才将自己激动的心绪平稳下一些来。

“铛铛铛。”|

很有礼貌的轻轻敲门。

“进来。”

得到李总的允许之后于洋轻轻推开门走了进来,看到办公桌,一个和他年龄差不多的青年正面色严肃的看一份文件,于洋呼吸都感觉快了不少。果然不愧是自己的偶像,不说其他,就算是看文件都那么气势恢宏。

几秒钟之后,李乾抬起头看了一眼门口站着的一位白皮肤,棕色头发的男子。

“金源怎么没过来,我要找的可是翻译科最好的翻译。”

“禀报李总,我现在便是翻译课最好的翻译。昨天的一次翻译比赛中,我侥幸赢了金源科长。”

李乾十分意外的看了一眼门口的青年一眼,金源的翻译水平他很了解,水平就算是比起外交部的专业翻译估计都不会出,这个青年竟然能在翻译比赛中赢下他,可见翻译水平绝对不低。

“你叫名字?”

“于洋……于是的于,洋洋洒洒的洋。”

“名字不错,小于,既然你现在是翻译课最好的翻译那便给我看看这份文件,上面有很多的专业词汇,我有些看不太懂。”

于洋急忙上前接过李总递过来的文件认真看了起,这是一份全苏维埃文的文件。上面已经做了一些标记和翻译,看墨迹和痕迹,应该李总刚刚写上去的。仅仅只是从文件上留下的几句翻译,于洋便可以肯定李总的苏维埃水平

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
都市小说相关阅读More+

神龙戒

帅气如歌

四合院里的道士

马敛藏

长恨春归

江东客